Dicionário de Palavras Difíceis de Traduzir

maio 07, 2020

Dicionário de Palavras Difíceis de Traduzir
30 palavras super difíceis e seus significados - Toda Matéria
1
DICIONÁRIO DE PALAVRAS DIFÍCEIS DE TRADUZIR
Notas
1. Os critérios e procedimentos aqui adotados para introdução de novas palavras na língua portuguesa vêm explicitados em M. Azevedo (2011), Teses, Relatórios e Trabalhos Escolares (8ª ed.), Lisboa: Universidade Católica Editora, na Secção 13.4, “Neologismos e Estrangeirismos a Evitar e a Introduzir”.
2. A primeira palavra que aparece na tradução em negrito é aquela que se julga mais adequada quando se trata de sinónimos.
3. O autor agradece críticas e sugestões, que podem ser enviadas para mdazevedo@fc.ul.pt.


1. À la carte à lista
2. abat-jour quebra-luz, abajur
3. ability capacidade (atual), aptidão
4. accomplishment feito, realização, conclusão
5. accountability responsabilização
6. accuracy precisão, exatidão
7. achieve realizar, atingir
8. achievement realização, aproveitamento, rendimento
9. achievement tests testes de aproveitamento, testes de realização
10. acknowledgement validação, confirmação, reconhecimento
11. accountable responsável, que presta contas
12. accreditation acreditação, credenciação
13. actually na realidade
14. addiction dependência, habituação, adicção
15. add-in suplemento
16. address endereço, direção
17. adulthood adultez
18. adware softuere acrescentado (não solicitado)
19. affordances recursos
20. aficion afeição
21. aficionado entusiasta
22. after-shave pós-barba
23. agar-agar ágar-ágar
24. aggreableness afabilidade, amabilidade
25. à la dérive sem governo
26. à la page em dia, atualizado
27. alertness vigilância
2
28. alibi álibi
29. allocated time tempo reservado
30. allowance mesada, concessão
31. amazement assombro, espanto
32. analysis of variance análise de variânciai
33. ancestrais avoengos
34. anchor text texto de âncora
35. anger cólera, fúria, ira
36. anticipate prever
37. ao fim e ao cabo finalmente
38. aperceber-se dar-se conta de, observar
39. aplomb aprumo
40. aporte transporte
41. appraisal apreciação, exame, avaliação
42. apprenticeship aprendizado
43. approach abordagem, aproximação
44. aprovisionar prover
45. aptitude aptidão
46. à outrance a todo o custo
47. aretaic aretaico
48. arousal ativação, despertar, alerta
49. array ordenamento, arranjo
50. arrivista videirinho
51. assault agressão, assalto, ataque
52. assessment avaliação, estimação, apreciação
53. assets vantagens, recursos, créditos, o ativo
54. assign designar
55. assumptions pressupostos
56. astracan astracã
57. attache atache, colchete
58. attaché adido
59. at times por vezes
60. atelier estúdio, oficina
61. attachment anexo, ligação, acessório
62. attainment obtenção, consecução
63. attractiveness atratividade
64. au ralenti em retardador, em câmara lenta
65. authoritativeness autoritatividade
3
66. available disponível, acessível
67. avalanche avalancha
68. aversive aversivo, repulsivo
69. avoidance evitamento, esquiva
70. avoidant esquivo
71. à vol d'oiseau por alto, pela rama
72. babygrow fato elástico de bebés, beibigrou
73. baby sitter ama, babá
74. backbone espinha dorsal
75. backdoor porta de serviço
76. background em segundo plano, fundo, antecedentes
77. backlash contrabarra, barra inversa, \
78. backup (copy) cópia de segurança, salvaguarda
79. backward para trás
80. backyard jardim das traseiras, quintal
81. bailout (financial) resgate, fiança, salto de paraquedas
82. balance equilíbrio, balança
83. ballet balé
84. bandwagon carroça grande
85. bandwidth largura de banda
86. banner faixa, banda publicitária
87. bas-fond ralé, escumalha
88. baseball beisebol
89. basketball basquete
90. batch lote, fornada
91. bâton batom
92. benchmarking avaliação comparativa, cota de nível, ponto de referência
93. bestow conferir, conceder
94. bestseller mais vendido, bestsela
95. bewilderment desorientação
96. bias viés, distorção
97. bibelot bibelô
98. biberon biberão
99. bidonville bairro de lata
100. bijouterie bijutaria
101. big game caça grossa, caça maior
102. bikini biquíni
103. bin caixa, arca
4
104. bind vinculação
105. binary digit dígito binário
106. binge comezaina, farra
107. bit bit
108. bite baite
109. blackout blecaute
110. blague graça
111. blasé enfastiado, farto
112. blog blogue
113. blog (to) blogar
114. blogger blogueiro, bloguista
115. blueprint planificação, plano, cópia de projeto
116. bluff blafe, ardil
117. bobine bobina
118. bond obrigação, título
119. bonding enlaçamento, laços
120. booklet opúsculo
121. bookmark marcador
122. boom surto, ímpeto
123. boomerang bumerangue
124. boot (the computer) inicializar
125. border limite
126. boredom tédio, aborrecimento
127. bottleneck engarrafamento, ponto de estrangulamento
128. bottom-up de baixo para cima, da base para o topo, ascendente
129. boudoir toucador, camarim
130. bouquet ramalhete
131. boutique loja (de modas)
132. box caixa, quadrado
133. box-and-whisker caixa de bigodes
134. bracelet pulseira
135. brainstorming tempestade de ideias
136. brackets (square) parênteses retos, colchetes, [ ]
137. brackets (round) parênteses, ( )
138. brevet brevé, carta, patente
139. bric-à-brac bricabraque, bazar, adelo
140. briefing brífingue, reunião de informação breve, abreviação
141. brightness luminosidade
5
142. broadband banda larga
143. broker corretor
144. brokerage corretagem
145. browse folhear, navegar
146. browser programa de navegação, navegador
147. buffer almofada, para-choques, amortecedor
148. buffet bufete
149. bug erro, defeito, carocha
150. built-in predefinido, embutido, residente
151. bulldozer buldoza
152. bullying comportamento violento
153. bungalow bangaló, casa de campo
154. burden carga, fardo, ónus
155. bureau escritório, repartição
156. burnout exaustão emocional, desgaste
157. bus barramento
158. byte baite
159. cabaret cabaré
160. cabine cabina
161. cabotin canastrão (teatro)
162. cache-col cachecol
163. cachet caché
164. cake queque
165. calembourg trocadilho
166. call center centro de atendimento
167. cameraman operador
168. camion camião
169. camionette camioneta
170. camouflage disfarce
171. camoufler disfarçar
172. camping campismo
173. campus câmpus, cidade universitária
174. cannabis cánabis, cânhamo
175. capability capacidade (atual)
176. capacity capacidade (necessária)
177. caption legenda, título
178. care cuidar, solicitude, desvelo
179. caregiver prestador de cuidados, assistente
6
180. carnet canhenho
181. carpete alcatifa, carpete
182. carpooling boleia partilhada
183. carroussel carrocel
184. cartoon caricatura, desenhos animados
185. casbah alcáçova, fortaleza
186. case sensitive sensível a maiúsculas e minúsculas
187. case study estudo de caso
188. casse-tête bastão
189. cassette cassete
190. cast elenco (teatro), papéis
191. cat-gut tripa de gato
192. chalet moradia, vivenda
193. chaise-longue canapé
194. champagne champanhe
195. champignon cogumelo, tortulho
196. chance oportunidade, ensejo
197. charcuterie charcutaria
198. charge caricatura, imitação
199. charla palestra, parouvela
200. charme encanto, magia
201. chart mapa, gráfico (em estatística)
202. chassis chassi, estrutura, armação
203. chauffeur motorista, condutor
204. check verificar, assinalar com marca, marcar
205. check list lista de verificação
206. check mark marca de verificação (= √)
207. checkpoint ponto de verificação
208. checks and balances freios e contrapesos
209. check-up exame geral, verificar (v.)
210. cheerleader animadora de claque
211. chewing-gum pastilha elástica
212. chic elegante, janota
213. chignon cabeleira postiça
214. chip circuito integrado
215. chirality quiralidade
216. chômage desemprego
217. choucroute chucruta, couve picada
7
218. chunking fatiação, aglomeração
219. cicerone guia, cicerone
220. claque claque, adeptos
221. cliff precipício, penhasco
222. clipboard área de transferência, quadro de afixação
223. cloaking camuflagem
224. close-up grande plano
225. closure encerramento
226. clown palhaço
227. club clube
228. clue pista, deixa
229. cluster agrupamento, cacho, constelação, feixe
230. clustering agrupamento, enfeixamento, constelação
231. cocktail coquetel (pl. coquetéis), cacharolete
232. coding codificação
233. cock-pit cabine dos pilotos
234. cognac conhaque
235. collant colã
236. collapsed estendido, caído
237. comic strip história em quadradinhos, tira cómica
238. comics banda desenhada
239. commitment empenhamento, comprometimento, compromisso
240. compact disc disco compacto
241. compagnon de route companheiro de estrada, companheiro de caminho
242. competence competência (exigida)
243. compliance Anuência, aquiescência
244. compliant anuente, acomodado
245. complot conspiração
246. compromise acordo, compromisso, transigência
247. compte-rendu
248. concern interesse, preocupação
249. confirming confirmante
250. conflicting conflituante, conflituante, conflituar
251. confounding confundimento (subs,) confundente (adj.), confusão
252. conscious cônscio, consciente, reflexivo
253. conscious awareness consciência reflexiva
254. console consola, mísula
255. constater verificar, comprovar, certificar
8
256. constraint restrição, coação, limitação
257. construct constructo
258. contestar replicar, responder
259. contre plongé contra picado (ângulo)
260. contrôler fiscalizar, vigiar
261. cookie testemunho (de conexão)
262. cope confrontar
263. coping confronto (emocional), confrontação
264. coquette garrida
265. Corão Alcorão
266. corbeille corbelha, açafate
267. core núcleo, âmago, caroço
268. cotonnette cotonete
269. coup d’oeil olhadela, olhar
270. coup-de-grâce golpe de misericórdia
271. coup-de-poing machado de sílex
272. coupon cupão, talão
273. court campo de ténis
274. cowboy vaqueiro, cobói
275. crachat crachá, emblema
276. crack craque, ídolo
277. cracker pirata informático
278. crash falha fatal
279. craving sofreguidão, ânsia
280. criket críquete
281. croissant cruassã
282. cromelech cromeleche
283. crop (to) cortar (v.) colheita (subst.)
284. croquis esboço, borrão, traça, debuxo
285. cue deixa, pista, índice
286. curly braces chavetas { }
287. curriculum currículo
288. curriculum vitae currículo pessoal, currículo de vida
289. custom (adj.) personalizado
290. cutoff point ponto de corte
291. cutoff score cotação de corte, valores de corte
292. data dados
293. data mining prospeção de dados
9
294. date encontro
295. de motu proprio de moto próprio, de sua livre vontade
296. débacle catástrofe, desastre, calamidade
297. debug depurar
298. décalage desfasamento, desnível
299. decay decaimento
300. deck coberta, convés
301. decoding descodificação
302. default por omissão, predefinido
303. deficit défice
304. dégradé gradiente de cor
305. dejection abatimento, desânimo, acédia, dejeção
306. delayer retardatário
307. delete eliminar, apagar
308. demand characteristics caraterísticas da petição
309. démarches trâmites, diligências
310. denial of service negação de serviço
311. dependability confiabilidade
312. depletion esgotamento, depleção, esvaziamento
313. déraper resvalar, escorregar
314. design desígnioii, delineamento, planeamento
315. desktop secretária, cimo de secretária
316. detachment desligamento
317. detached desligado
318. détail pormenor
319. device dispositivo
320. dexterity destreza
321. disability incapacidade, dificuldade
322. diseur declamador
323. disk-jóquey disco jóquei
324. disclosure revelação
325. discount depreciar, menosprezar
326. disgust aversão
327. Display visionamento
328. disruption disrupção, perturbação
329. disruptive disruptivo, perturbador
330. distress distresse, tensão má, aflição
331. donut dónute
10
332. doping dopagem
333. dossier portafólio, pasta, arquivo, dossiê
334. double bind dupla vinculação
335. double blind duplamente cego
336. download descarregar, transferir, baixar
337. drill exercício, treino
338. drive impulso, disco (em informática), conduzir
339. driver controlador (em informática), condutor
340. dropout abandonante, desistente
341. dutifulness zelo, respeito
342. eagerness ardor, avidez
343. écharpe echarpe
344. écran monitor, ecrã, tela, cinescópio
345. édredon edredão
346. edutainment ludoeducação
347. effectance efectância
348. eigenvalue valor próprio
349. elaborate elaborar
350. elicit eliciar
351. elite elite, escol
352. elusive esquivo, evasivo
353. email correio eletrónico, correioE
354. emirate emirado
355. emphasize realçar, acentuar, sublinhar, salientar, destacar
356. embarassment confusão
357. embedded embebido
358. empocher embolsar
359. empowerment empoderamento, capacitação
360. enactive atuante
361. encrypting encriptação, cifragem
362. encryption criptografia
363. endorsement endosso, adesão
364. endpoint termo, limite
365. endurance resistência, persistência, endurância
366. enfatizar salientar
367. enfoque focagem
368. enforce impor
369. engagement empenhamento, envolvimento
11
370. engager empenhar, recrutar, ajustar
371. enhance enaltecer, engrandecer
372. enjoyment gozo, prazer, comprazimento
373. enquanto que enquanto
374. enter entrar
375. entretenimento entretimento
376. enveloppe sobrescrito
377. equate equiparar
378. équipe equipa, grupo, turma
379. ersatz sucedâneo, substituto
380. escape fuga
381. escroc burlão, vigarista, escroque
382. estimate (to) estimar, calcular
383. estimate estimativa
384. estimator estimador
385. étape etapa
386. eustress eustresse, tensão boa
387. eventually por fim, finalmente, com o tempo
388. evidence provas, testemunho
389. expert perito, especialista, experto
390. expert system sistemas pericial
391. expertise perícia, especialização, mestria
392. extra credit bonificação
393. faculty faculdade
394. factoring faturação, cobrança
395. fading esvaecimento
396. faintheartedness pusilanimidade, cobardia
397. fair play jogo franco, justiça
398. fee taxa, pagamento
399. feedback fidebeque, retorno, retroação, retroalimentação
400. féerie deslumbramento, magia
401. fiasco desaire, malogro
402. fiord fiorde, esteiro
403. firmware firmuere
404. fit ajustamento, harmonização
405. flash flache
406. flat rate tarifa plana
407. flatness achatamento
12
408. flight fuga
409. flirt flarte, flartar
410. flow fluir, torrente, fluxo
411. font tipo
412. follow-up seguimento, verificação posterior
413. footer rodapé
414. footnote nota de rodapé
415. forcing forçante
416. forecasting previsão
417. foresight previsão
418. forward para a frente
419. frame moldura, quadro
420. frame of reference quadro de referência
421. framework quadro (conceptual), armação, moldura, estrutura
422. freeze congelar
423. fund raising angariação de fundos
424. funiculaire teleférico
425. fuzzy vago
426. gadget dispositivo (mecânico ou eletrónico), aparelho
427. gaffe deslize, lapso, falha
428. gang bando, quadrilha
429. gangster bandido, pistoleiro
430. gate porta, portão
431. geek totó
432. generational gap hiato geracional, fosso de gerações
433. goal setting definição de objetivos
434. ghost writer escritor-sombra
435. gourmet gastrónomo, gastronómico (adj.), apreciador de vinhos
436. gouvernance governação, governança, governamento
437. graffiti grafitos
438. graffito grafito
439. gridline linha de grelha
440. gridlock bloqueio
441. grief pesar
442. grooming asseio, catação
443. ground terreno, fundamento, campo, solo
444. grounded theory teoria de terreno
445. groundless infundado
13
446. guess conjetura
447. guichet guiché, postigo
448. guideline diretriz, guia, orientação
449. hacker entusiasta de informática, pirata informático
450. handicap desvantagem, abono (em desportos), limitação
451. handicapped diminuído, em desvantagem
452. handout folheto, folha de resumo
453. hanging pendente
454. harassment assédio
455. hard disk disco rígido
456. hardware harduere, equipamento
457. hatching eclosão
458. hatchling cria recém-eclodida
459. header cabeçalho
460. heading título
461. helplessness desamparo
462. helpful prestável
463. herding arrebanhar
464. high achievement elevada realização
465. high achiever (aluno) de elevada realização
466. hindsight retrovisão
467. hint dica, insinuação, alusão velada
468. hits and misses acertos e desacertos
469. hoarder armazenador, acumulador
470. hoarding síndrome de armazenamento
471. hoax embuste
472. hobby hóbi, passatempo
473. holdings acervo, lotação, domínio
474. homepage página inicial
475. honni soit qui mal y pense mal haja quem bem não cuida (Ramalho)
476. hoodie capuz, capucho
477. hub multiplicador (de portas), centro, eixo
478. I would rather prefiro
479. idling ociosidade
480. ilusión esperança
481. imprinting cunhagem, estampagem
482. inbox caixa de entrada
483. inbreeding endogamia
14
484. inclusive inclusivamente
485. indentation endentação
486. industry indústria, engenho, diligência
487. infotainment ludoinformação
488. input entrada
489. inquiry (scientific) inquirição (científica)
490. insider trading negócio com informação privilegiada
491. insight fulguração interior, introvisão
492. Internet Internet
493. Internet relay chat conversa interativa na Internet
494. issue questão, decisão, saída
495. it is supposed to deve, diz-se que
496. item item (itens, no plural)
497. items itens
498. jeans calças de ganga, jines
499. jeep jipe
500. jerk paspalhão, idiota, sacudidela
501. jigsaw puzzle quebra-cabeças
502. jóckey jóquei
503. joy gozo, prazer, alegria
504. joystick manípulo (eletrónico)
505. junk mail correio não solicitado, lixo
506. jury júri
507. justify alinhar (o texto à direita ou à esquerda)
508. kerling carlinga
509. kernel núcleo
510. kin selection seleção de parentesco
511. kispo quispo
512. kit bloco
513. kiwi quivi
514. klaxon buzina
515. Koran Alcorão
516. Krach (do alemão) craque, insolvência, bancarrota
517. kurtosis curtose
518. label rótulo
519. lag atraso, desfasamento, diferença
520. laissez-faire deixa-andar
521. LAN rede local
15
522. lanche merenda
523. landing pages páginas de aterragem
524. landmark marco
525. langue de bois língua de pau
526. layout esquema
527. lead dianteira, avanço, pista, sugestão, conduzir
528. leisure lazer, ócio, tempo livre
529. leptokurtic leptocúrtico
530. life cycle ciclo de vida
531. link ligação, hiperligação, elo
532. linkage ligação
533. load (s.) peso, saturação, carga
534. load (v.) pesar, saturar, carregar
535. lobby lóbi, grupo de pressão, recepção, átrio
536. login entrar, iniciar uma sessão
537. logon entrar, iniciar uma sessão
538. logout sair, terminar uma sessão
539. loop ciclo
540. lord senhor, lorde
541. low achievement baixa realização
542. low achiever (aluno) de baixa realização
543. low cost baixo custo
544. lunch almoço
545. maffia máfia
546. mail correio
547. mainframe computador de grande porte
548. mainstream via comum
549. malware maluere, softuere mal intencionado
550. management gestão
551. manager gestor, gerente
552. manicure manicura
553. mapping definição de correspondência
554. maquette modelo, maqueta
555. maquillage maquilhagem, caraterização
556. marketeer mercateiro, negociante
557. marketing mercadologia, mercado
558. mass media meios de comunicação de massas, média
559. massive maciço, pesado
16
560. match igualar, combinar, encontro
561. mate parceiro
562. mating acasalamento
563. media os média (pl.), meios de comunicação
564. menu menu, cardápio
565. mesokurtic mesocúrtico
566. metadata metadados
567. mindedness disposicionalidade
568. mirror réplica (em informática), espelho
569. mismatch desencontro, inadequação
570. modelling modelação
571. modem modém
572. moke-screen cortina de fumo
573. monitor monitorar, acompanhar
574. monitoring monitoração, acompanhamento
575. mood humor, disposição
576. motard motoqueiro
577. motherboard placa-mãe, placa principal
578. motu moto
579. multigrade plurinivelar
580. multimedia multimédia
581. musical chairs dança das cadeiras
582. nested encaixado
583. Net Net, rede
584. netiquette netiqueta
585. network rede
586. nickname alcunha, apelido
587. non case-sensitive insensível a maiúsculas e minúsculas
588. nonsense disparate, despropósito, tolice, bobagem, desconcerto
589. noticing notificar, noticiar, evidenciar
590. novice principiante, noviço
591. nuance cambiante, matiz
592. nurturance nutriência
593. nurturant nutrício
594. nurture nutritura
595. obtrusive obtrudente, obtruso, indiscreto
596. offline não em linha
597. offspring prole
17
598. often muitas vezes
599. omelette omeleta
600. online em linha
601. one-way mirror janela unidirecional
602. open network rede aberta
603. open software softuere aberto
604. open standard norma aberta
605. operating system sistema operativo
606. opinon maker fazedor de opinião
607. outbox caixa de saída
608. oubreak surto, eclosão
609. outcome resultado, consequência, desfecho
610. outgoing expansivo
611. outlier extravagante, aberrante
612. outline plano
613. outlook perspetiva, previsão
614. output (documento de) saída
615. outsourcing contratação externa
616. overall global
617. overdose sobredose, superdose
618. overheads despesas gerais
619. overwhelming avassalador
620. pacing ritmo
621. packet pacote
622. page setup configurar página
623. pallete paleta
624. palmtop computador de bolso
625. panne avaria, percalço
626. paparazzi paparaços
627. parenting parentagem
628. partnership parceria
629. password palavra-passe, senha, palavra-chave
630. pasta (italiano) massa
631. paste (to) colar
632. path analysis análise de percurso
633. pattern padrão, modelo, molde
634. peakdness agudeza
635. peer par, igual, companheiro
18
636. peer to peer posto a posto
637. pen (em informática) caneta informática, caneta USB
638. penalty grande penalidade
639. performance desempenho, atuação
640. perspective taking adoção de perspetiva
641. pervasive impregnante
642. phishing furto de identidade
643. phones auscultadores
644. phrase expressão, frase
645. picture imagem, estampa, quadro, fotografia, filme
646. piping encanamento, encaminhamento
647. placard painel, cartaz
648. plafond um teto, um limite máximo
649. plafonnement feitura de um teto ou de um limite máximo
650. planfulness deliberação, planificação, intencionalidade
651. platikurtic platicúrtico
652. playback reprodução de vocalização
653. play-off desempate
654. plongé picado (ângulo)
655. plot enredo, trama (do romance), diagrama (em estatística)
656. plug-in encaixe, adereço
657. policies políticas (no sentido de orientações)
658. politics políticas (no sentido de manobras)
659. poll sondagem (eleitoral)
660. polyginy poliginia
661. pooled agregado
662. pop-up menu menu instantâneo
663. pop-up window janela instantânea
664. portfolio portafólio, porta-folhas
665. portal portal
666. post artigo de blogue
667. post-it folha de recados
668. poster póster, cartaz
669. predict (to) prever (em estatística)
670. predictive preditor
671. prerequisite requisito prévio, pressuposto, pré-requisito
672. prime (to) indiciar, pré-ativar, aprontar, iniciar
673. primacy primazia
19
674. prioritize dar prioridade, listar prioridades
675. probe aprofundar, explorar, sondar
676. procedural procedimental
677. prompt incitar, apontar, apontador (subst.)
678. product-moment (c.) (c.) momento produto
679. provisionalism temporalidade
680. proxy procuração, variável substituta, intermediário
681. proxy server servidor intermediário
682. public domain software softuere de domínio público
683. pundit pândita
684. puzzle pâzele, quebra-cabeças, paciência
685. quasi-experimental quase-experimental
686. query consulta, interrogação
687. quote transcrever
688. raid ataque, assalto, reide
689. random aleatório
690. randomization aleatorização, aleatoriedade
691. range amplitude, extensão
692. rank posição, posto
693. rap rape, bagatela, pancada
694. rappel reforço, descida em corda dupla, revocação
695. rapper ráper, aldraba
696. rate taxa, tarifa, proporção
697. rating apreciação, estimação, ajuizamento
698. rating scale escala de apreciação
699. rationale fundamentação lógica
700. realize perceber, dar-se conta de, lucrar
701. reboot (to) reinicializar (o computador)
702. recall recordar, lembrar
703. recency recência
704. recitation lição, recitação
705. recognition reconhecimento
706. record registo, recorde, disco, arquivos (no pl.)
707. recover (to) restaurar, recuperar
708. redo (to) refazer
709. reference (to) referenciar
710. referral indicação, encaminhamento, referência
711. rehearsal exercitação, ensaio, recitação, repetição
20
712. release versão (disponibilizada)
713. reliability fiabilidade, fidedignidade
714. remander lembrete
715. remasterize rematrizar
716. remember lembrar
717. remedial compensação, corretivo, remediação, apoio
718. remedial teaching ensino de compensação
719. rendez-vous encontro, entrevista
720. roaming itinerância
721. router encaminhador
722. resilient resiliente
723. responsive responsivo, sensivo, recetivo
724. responsiveness responsividade, sensividade
725. report relatório, reportagem
726. reprise reposição
727. reset repor
728. retrieval recuperação
729. ribbon friso, fita
730. ring ringue (para boxe), anel
731. rink rinque (para patinagem)
732. ripple ondulação
733. roadblock obstrução da via
734. robe roupão
735. robot robô (pl. robôs), autómato
736. role playing representação de papéis
737. role taking adoção de papéis
738. roulotte caravana
739. round ronda, rodada (subst.), redondo (adj.)
740. router encaminhador
741. royalties direitos (de autor)
742. rugby râguebi
743. rule of thumb regra prática
744. safety garantia de segurança
745. sandwich sanduíche, sandes, sande
746. save (to) guardar, gravar
747. scaffold escorar, apoiar com andaimes, armação de suporte
748. scaffolding armação de suporte, estrutura de apoio, andaime
749. scaling escalagem
21
750. scan (to) escandir
751. scanner escandidoriii, digitalizador por varrimento
752. scanning escandir, escandimento, escansão
753. scatter plot diagrama de dispersão
754. schedule horário, calendário, lista, programa, grelha
755. schedule (to) agendar, calendarizar
756. scheduling agendamento
757. scholar erudito
758. score cotação, resultado, valor
759. scoreboard painel de resultados
760. scorecard cartão de jogo
761. scores cotações, resultados, valores
762. scramble embaralhar, subir com pés e mãos
763. scree declive, ladeira, talude
764. screening seleção, rastreio, pré-seleção
765. screen monitor, ecrã
766. screen (to) rastrear, filtrar
767. screen saver protetor de monitor, protetor de ecrã
768. script guião, roteiro
769. scrollbar barra de deslizamento
770. search engine motor de busca
771. seldom raras vezes
772. self eu próprio, si mesmo, proprium
773. self-abasement despojamento de si, auto-humilhação
774. self-control autocontrolo, autodomínio
775. self-defeating autodestrutivo, autoderrotante, autodanificante
776. self-deprecating autodepreciativo
777. self-enhancing autoenaltecedor
778. self-fulfilling autorrealizante, autorrealizador
779. self-pity autovitimização, autocomiseração
780. self-report autodeclaração, autorrelato
781. self-report inventories inventários de autodeclarações
782. self-righteousness autossuficiência, autojustificação
783. self-service autosserviço
784. self-serving bias viés em proveito próprio
785. self-talking autoconversação
786. self-view visão de si mesmo
787. self-worth valor próprio
22
788. selfie autofoto
789. serendipity serendípia, serendipidade.
790. serif serifas
791. service pack pacote de correção
792. set conjunto, cenário, postura, disposição
793. settlement povoação, decisão, acordo
794. setting cenário, situação
795. shampoo champô
796. shaping moldagem
797. shortcut atalho
798. shot tiro, lance, tentativa, golpe
799. show exibição, espetáculo
800. show off (to) pavonear-se (v.), exibir-se
801. shareware softuere partilhado
802. shrinkage encolhimento, retraimento, contração
803. sillage esteira, rastro, sulco
804. sip golinho
805. sipping bebericar
806. site sítio (eletrónico), página [no Brasil]
807. skewed enviesado, desviado
808. skill competência
809. skilled competente
810. slash barra, /, golpe
811. slide diapositivo
812. slogan eslógã
813. slope inclinação
814. slot entrada, ranhura
815. slot machine caça-níqueis
816. slut galdéria, vadia, sostra
817. small game caça fina, caça menor
818. smart card cartão inteligente
819. sniff inalar, cheirar, farejar
820. software softuere, aplicações lógicas, suporte lógico
821. sometimes algumas vezes
822. sort ordenar, classificar
823. sound bite golpe de som, bite de som
824. soutien sutiã
825. span extensão, amplitude
23
826. spelling ortografia
827. spelling checker corretor ortográfico
828. spin off cisão
829. spoofing roubo de identidade
830. spray vaporizador
831. spread margem comercial, extensão
832. spyware softuere espião
833. staff pessoal, estafe
834. stand estande
835. standard padrão, norma
836. startup arranque
837. statement declaração, enunciado, afirmação
838. steward assistente, camareiro, mordomo
839. stock estoque, sortimento, cepo, ações
840. stor estore
841. strain pressão, tensão, variedade
842. straightforwardness franqueza, honestidade, retidão
843. streaming transferência em fluxo, afluxo
844. stress estresseiv
845. stressor estressor, transtorno, perturbação
846. string cadeia (de texto)
847. stroke golpe, toque, ataque, afago, carícia
848. submit entregar(-se)
849. supposed to (to be) dever, esperar-se que, dizer-se que
850. support apoio, apoiar, sustentar
851. survey sondagem
852. surf sarfe, sarfar, surfar
853. surgency surgência
854. suspense suspense
855. swap permuta, troca
856. tab tabulação
857. tablet tabuleta, comprimido, tablete
858. tablette tabuinha
859. tag etiqueta, deixa, ponta
860. team equipa, grupo, turma
861. telematics telemática
862. template modelo, molde
863. tender-mindedness enternecimento, compaixão
24
864. tentative cauteloso, tenteante, provisório, precavido
865. ter a ver com ter que ver com
866. terminus término, termo, limite, extremo, fim
867. thread fio de discussão
868. threat ameaça
869. three r’s ler, escrever e contar (reading, ‘riting, ‘rithmetic)
870. ticket talão, bilhete, vale
871. timeout pausa, tempo limite, isolamento
872. time series séries de tempo
873. to be supposed to dever, esperar-se que, dizer-se que
874. toggle (to) comutar
875. toillete lavabo, trajo, enfeitar
876. token ficha
877. token economy economia de fichas
878. toolbar barra de ferramentas
879. top-down de cima para baixo, do topo para a base, descendente
880. tourné digressão
881. trace rasto, rastrear, traço
882. traffic tráfego, tráfico
883. tranche fatia, talhada
884. transceiver transceptor, transmissor-recetor
885. transformational transformacional
886. transitional transicional
887. travesti travesti
888. tribu tribo
889. tricky intrincado
890. trigger disparar, despoletar, desencadear
891. trim (to) aparar
892. truism banalidade óbvia, truísmo
893. t-shirt camisa de malha de algodão
894. tuning afinação, ajustamento
895. underachiever subrealizado, subaproveitado.
896. underscore (s.) traço sublinear, (v.) sublinhar
897. undo (to) anular, desfazer
898. unfathomable insondável
899. union sindicato, união
900. unitize unitizar
901. unwelt mundo próprio
25
902. upload carregar
903. upset (to) transtornar, preocupar
904. usually normalmente
905. utilities utilitários
906. vaporware softuere fantasma
907. verve graça, vivacidade, inspiração
908. videoconference videoconferência
909. video-on-demand vídeo a pedido
910. viking viquingue
911. w duplo vê, dáblio
912. WAN rede alargada
913. wand varinha, vara, vareta
914. Web Web
915. weblog blogue
916. website sítio Web
917. wino borrachola
918. wireless sem fios
919. wireless LAN rede local sem fios
920. whisky uísque
921. withdraw retirar-se, retrair-se, isolar-se
922. within-subjets intrassubjetal
923. workaholic trabalhador compulsivo, trabalhólico
924. workflow fluxo de trabalho
925. workstation estação de trabalho
926. worm verme (informático)
927. wrapping envoltório, empacotamento
928. writ large em grandes letras
929. workshop oficina (de formação)
930. yacht iate
931. yankee ianque
932. yearn (to) ansiar, anelar
933. yield rendimento
934. yield (to) produzir, ceder, lucrar

LISTA DE PALAVRAS PROBLEMÁTICAS NA GRAFIA OU NA ACENTUAÇÃO
a fim de que (com objetivo de)
afim (semelhante)
à parte (separadamente)
acerca de (a respeito de)
26
alcoolemia
alisar
analisar
apesar de
às (contração a + as)
ás (pessoa notável, carta de jogar)
assaz
atrás
avalizar
bêbado e bêbedo
bem-visto & malvisto
bilingue e bilíngue (aqui pronuncia-se o u)
bulimia
[eles] caem
cánabis ou cannabis
cânon e cânone
caráter, carateres
cardeal (na Igreja e na rosa-dos-ventos)
cardial (relativo à cárdia)
clítoris e clitóride
cobarde e covarde
concertar (harmonizar)
consertar (reparar, emendar)
debaixo de
decerto
deferir (aprovar) ≠ diferir (adiar)
defronte de
demais
depressa
descrição (explicação) ≠ discrição (reserva)
descriminar (absolver)
deslizar
despender (fazer dispêndio, gastar)
despensa (lugar dos comestíveis)
devagar
diferir (adiar) ≠ deferir (aprovar)
dignitário (e não dignatário)
dióspiro (melhor do que diospiro)
discrição (reserva, modéstia) ≠ descrição (explicação)
discriminar (distinguir)
díspar, díspares
dispêndio (despesa)
dispensa (desobriga)
édito
elidir (eliminar)
eminente (ilustre)
enfim
entorse (substantivo feminino)
esfíncter, esfincteres
espécime (pl. espécimes) e espécimen (pl. especímenes)
espectar (observar)
esplêndido
estádio
estrato (camada)
expectar (esperar)
expectativas
extrato (extração)
fáctico (relativo ao facto) ≠ fático
fático (relativo à fala) ≠ fáctico
febra e fêvera
filhó (pl. filhós) (melhor do que filhós, pl. filhoses)
frenesi (melhordo que frenesim)
há cerca de (aproximadamente)
ilidir (refutar)
iminente (próximo)
impudico
insosso (melhor do que insonso)
júnior, juniores
libido
logótipo (melhor do que logotipo)
malvisto & bem-visto
mandado (ordem, despacho)
mandato (missão, poderes)
obcecado
obsessivo
Oceânia (melhor do que Oceania)
pantomima e pantomina
pólipo
polir (alisar)
prezar
pudico
rubrica
sedear (limpar com seda)
sediar (ter a sede)
sénior, seniores
síndrome e síndroma (subst. fem.)
subestimar
tão-pouco
tão-só
tão-somente
terçar armas
tulipa e túlipa
uréter (pl. uréteres) (melhor do que ureter, pl. ureteres)




Abreviaturas. adj. = adjetivo; pl. = plural; subst. = substantivo; v. = verbo.
Impressão em 2015, julho 27, segunda-feira
i Propõe-se a tradução análise de variância em vez de análise da variância porque o objetivo deste teste estatístico é analisar as médias (e não as variâncias), partindo embora do cômputo de variâncias.
ii Embora inicialmente a tradução desígnio cause estranheza, a etimologia desta palavra inclui os significados de delineamento e projeto pelo que dizer desígnio em vez de design é apenas questão de um pouco de ousadia.
27
iii Propõe-se aqui a tradução escandir e escandidor porque as palavras inglesas scan e scanner derivam do latim scandere, donde vem a palavra portuguesa escandir, já usada pelos clássicos a significar subir, escalar, medir versos. A palavra digitalizar não parece boa tradução porque há vários processos de digitalização que não se enquadram nas funções do vulgar escandidor.
iv O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa, regista a palavra stresse em vez da forma estresse, aqui adotada. Aqui discorda-se da opção do Dicionário da Academia com base em duas razões. Primeiro, as palavras gregas e latinas iniciadas por str originaram vocábulos portugueses iniciados por estr (v.g., estratégia). Segundo, a introdução duma palavra iniciada por str no vocabulário português viria constituir mais uma exceção ortográfica, aparentemente dispensável.

You Might Also Like

0 comments

Frases

Gira o mundo

Sol

Pg



Nossos Blogs

RÁDIO

Pelo mundo

Flag Counter

Instagram

Histats

Like us on Facebook

A chuva que molha a Lua

A chuva que molha a Lua